Щѓщ€ш±шїщљш© Ш­шіщљщ†ш© Щ€ш±ш§ Щѓш±щљ Ш¬ш§щѓщљщ…щ† U0026 Kenг© Teyгє Ећerг®n -

Хотите, чтобы я помог найти или её перевод ?

Это кажется описанием грустной курдской песни (ЩѓЩ€Ш±ШЇЩЉШ© Ш­ШІЩЉЩ†Ш©). Название «Kené Teyê Şerîn» переводится как «Твой милый смех» или «Твоя сладкая улыбка».

Фраза (или «Wera Kurê Çavê Min») часто встречается в курдской поэзии и песнях и означает «Приди, свет моих очей» (буквально — «сын моих глаз», нежное обращение к дорогому человеку).

75 Years of Healing with Heat

We proudly celebrate our 75th anniversary in 2025, marking decades of dedication to sharing the healing heat of sauna with the world.

Learn more