Perevod Teksta Po Angliisskomu Iazyku 9 Klass Kaufman | Pro Vashingtona
Ниже представлен адаптированный перевод основного содержания и «шпаргалка» по ключевой лексике, чтобы ваш перевод звучал более профессионально.
Столица США названа в его честь. Он сам выбирал место для города на реке Потомак. Полезная лексика из текста заложив основы демократии.
Хотите разобрать конкретный из вашего параграфа или составить план пересказа ? George Washington's Voice first in peace
Обратите внимание на выражение First in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen — это классическая цитата о Вашингтоне, которую стоит перевести литературно. используйте Past Simple .
Поскольку это исторический текст, используйте Past Simple .
В 1789 году он стал первым президентом страны. Его часто называют «Отцом своей страны» ( The Father of His Country ). Он отказался от королевской власти, заложив основы демократии.
Для качественного перевода используйте эти термины: Английский вариант Русский перевод Отцы-основатели Commander-in-chief Главнокомандующий To lead the army Вести армию / возглавлять войско Hard-working and honest Трудолюбивый и честный The capital was named after Столица была названа в честь Two terms in office Два срока полномочий Советы для отличной оценки: