Helene Fischer ~ Sehnsucht Tradus Romana [PRO]

Piesa descrie acel „dor” (Sehnsucht) care nu este doar o tristețe, ci o forță care menține legătura vie în ciuda distanței.

Ai dori să afli mai multe detalii despre sau te interesează traducerile altor hituri precum "Atemlos durch die Nacht" ? Helene Fischer ~ Sehnsucht tradus romana

Helene Fischer, una dintre cele mai de succes artiste de limbă germană din istorie. Compozitor: Jean Frankfurter. Piesa descrie acel „dor” (Sehnsucht) care nu este

Când soarele se trezește dimineața,Iar eu încă mai simt fiorul sărutului tău,Inima mea vrea doar să îți fie aproape.Fiecare zi ne apropie mai mult,Până când brațele tale mă vor cuprinde din nou,Și totul va fi așa cum a fost mereu.Abia aștept clipa aceea. Detalii despre piesă Compozitor: Jean Frankfurter

Melodia a celebrei artiste Helene Fischer este un imn emoționant despre dor și conexiunea sufletească profundă dintre doi oameni . Lansată inițial pe albumul Für einen Tag (2011), piesa explorează sentimentul de singurătate care apare atunci când persoana iubită este departe, dar și alinarea găsită în vise și conversațiile nocturne. Helene Fischer – Sehnsucht (Traducere în Română)

Ori de câte ori nu ești lângă mine,Din nou, o seară pare nesfârșită,Zbor spre tine în visele mele.Mereu mă suni apoi, târziu în noapte,Mă întrebi dacă nici eu nu pot dormi,Și cum mi-a fost ziua astăzi?Iar eu îți spun: „Minunat”.

// 激情小视频在线观看