The Feature: Instead of manually toggling subtitles, the player detects when "Foreign Language" (non-primary audio) is spoken and automatically enables "forced" subtitles for those scenes only.
If you use a media server like or Jellyfin , or a player like VLC , you can use a tool called mkvpropedit (part of the MKVToolNix suite) to automatically set the "Default" and "Forced" flags on the correct subtitle tracks for this specific file, ensuring the bilingual parts of the episode are always readable without manual input.
The Feature: A script that reads the file’s internal header to rename tracks to their actual languages (e.g., "English 5.1 Surround" or "Spanish Stereo") before you even hit play. How to Implement This (Simple Scripting)