Ez Be Kesim Ez Ke Barkim We Dinг© May 2026
The song follows the tradition of Kurdish laments, where the singer shares their "derdan" (troubles) with the listener.
The lyrics are in , the most widely spoken Kurdish dialect. The "Γ©" in your text is likely a character encoding error for the Kurdish letter "ê" , which is a long "e" sound essential for proper pronunciation. Ez Be Kesim Ez Be Kesim Ez Ke Barkim We DinГ©
Often addressed to a mother ( dayê ) or a lost loved one, expressing the pain of being left behind. The song follows the tradition of Kurdish laments,
is a poignant Kurdish phrase and song title that translates to "I am without anyone, I will depart from this world." It is a deeply emotional expression of solitude and the transient nature of life, frequently used in Kurdish folk music (Dengbêj) and contemporary songs. Key Meaning and Themes The phrase is built on two central Kurdish concepts: Ez Be Kesim Often addressed to a mother
Besides Resul Mirmend, other artists like Deniz Adar have performed versions of songs with these themes, which are staples in Kurdish music collections . Language Note
"I am without anyone." The word bêkes refers to someone who is orphaned, friendless, or feels abandoned by society. It reflects a profound sense of loneliness.