Text that is part of the original image and cannot be removed.
Original language audio with Portuguese subtitles. Ci Ma subtitles Portuguese
When subtitles are used to describe images or non-verbal cues, often for the deaf and hard-of-hearing (SDH). Text that is part of the original image
In Portuguese, "Ci Ma" appears to refer to the phrase (meaning "above" or "on top"), which relates to the spatial positioning of text on a screen. In the context of subtitling ( legendagem ), this often refers to specific technical standards or creative choices regarding where text is placed. Understanding Subtitles in Portuguese In Portuguese, "Ci Ma" appears to refer to
While most subtitles are placed at the bottom of the screen, text may be moved (to the top) to avoid obscuring existing on-screen elements like:
Dubbed version, often reserved for children's content or animation. Subtitle Placement and Technical Standards
The Portuguese term for subtitles is . There are two primary types of subtitled content often found in Portuguese media: